| Englisch |
Deutsch |
| gallo pinto (national dish of Nicaragua) |
Gallo Pinto ('bunter Hahn') [gastr.] (nicaraguanisches Nationalgericht) |
| game pie |
Wildpastete [gastr.] |
| gammon |
geraeucherter Schinken, geräucherter Schinken, Hinterschinken, geräucherter Schinken [gastr.] (Hinterschinken), Hinterschinken [gastr.] |
| gammons |
geraeucherte Schinken, geräucherte Schinken |
| garbanzo [Am.] |
Kichererbse (bot.) |
| garbanzo soup [Am.] |
Kichererbsensuppe [gastr.] |
| garbonzo bean |
Kichererbse [gastr.] |
| garlic |
der Knofel, Knoblauch, Knoblauch, Lauch |
| garlic bread |
Knoblauchbrot |
| garlic bulb |
Knoblauchzwiebel |
| garlic clove |
Knoblauchzehe |
| garlic cloves |
Knoblauchzehen |
| garlic crusher |
Knoblauchpresse |
| garlic mustard |
Knoblauchrauke (Alliaria petiolata) |
| garlic oil |
Knoblauchöl |
| garlic salt |
Knoblauchsalz |
| garlic soup |
Knoblauchsuppe, Knoblauchsuppe [gastr.] |
| gas cooker |
Gaskocher |
| gastronomy dictionary |
Gastronomiewörterbuch (über Kochkunst) |
| gateau |
Torte |
| gateau [Br.] |
Kuchen (Torte) |
| gelatin |
Gelatine |
| gelatin leaves |
Blattgelatine [gastr.] |
| gelatine |
das Gallert, Gelatine |
| gem [Amer.] |
das Brötchen, das Hefebrötchen |
| German best quality butter |
Deutsche Markenbutter |
| gewuerztraminer |
Gewürztraminer (Rebsorte und Wein) |
| gherkin |
Essiggurke, Gewürzgurke, Gurke (Essig-, Gewürzgurke), Pfeffergurke, Salzgurke, saure Gurke, Arada-Gurke |
| gherkin in piccalilli |
die Senfgurke |
| gherkin pickled with mustard seed |
Senfgurke [gastr.] |
| gherkin pickled with mustard seeds |
die Senfgurke |
| gherkins |
Essiggurken, Salzgurken, saure Gurken |
| giblets |
das Gänseklein, das Hühnerklein, die Eingeweide, die Innereien, Innereien, insbesondere von Geflügel |
| gigli |
Gigli [gastr.] (blütenkelchartige Nudeln) |
| ginger ale |
Ginger Ale, Ingwerbier, Ginger-Ale, Gingerale [gastr.] |
| ginger beer |
Ginger-Beer [gastr.], Ingwerbier |
| ginger bread |
Lebkuchen, Lebkuchen [gastr.] |
| ginger oil |
Ingweröl |
| ginger pop |
Ginger-Ale [gastr.] |
| ginger soup |
Ingwersuppe [gastr.] |
| ginger tea |
Ingwertee [gastr.] |
| ginger wine |
Ingwerwein [gastr.] |
| gingerbread |
der Honigkuchen, Lebkuchen, Pfefferkuchen, Lebkuchen [gastr.], Pfeffferkuchen |
| gingerbread biscuit |
Pfeffernuss, Pfeffernuss [gastr.] |
| gingerbread biscuits |
Pfeffernüsse, Pfeffernüsse [gastr.] |
| gingerbread heart |
Lebkuchenherz [gastr.] |
| gingerbread house |
Hexenhäuschen [gastr.], Lebkuchenhaus [gastr.], Hexenhaus [gastr.] (Lebkuchenhaus), Hexenhäuschen [gastr.] (Lebkuchenhäuschen), Lebkuchenhäuschen [gastr.] |
| gingerbread man |
Lebkuchenmann, Lebkuchenmann [gastr.] |
| gingernut |
Ingwerkeks [gastr.] |
| gingersnap |
Ingwerkeks, Ingwerwaffel [gastr.] |
| gingersnaps |
Ingwerkekse, Ingwerkekse [gastr.] |
| gingery biscuit [Br.] |
Spekulatius [gastr.] |
| gingery cookie [Am.] |
Spekulatius [gastr.] |
| girandola |
Girandola [gastr.] (kleine gedrehte Nudel) |
| girandola pasta |
Girandole [gastr.] (kleine gedrehte Nudeln) |
| girandole |
Girandole [gastr.] (kleine gedrehte Nudeln) |
| glass cooktop (Am.) |
Glaskeramikkochfeld, Glaskeramikkochplatte, Glaskeramikplatte (Kochplatte) |
| glass hob |
Glaskeramikkochfeld, Glaskeramikkochplatte, Glaskeramikplatte (Kochplatte) |
| glass noodle |
die Glasnudel |
| glass noodle soup |
Glasnudelsuppe [gastr.] |
| glass noodles |
die Glasnudeln, Glasnudeln [gastr.] |
| glaze, cake glaze |
Tortenguss [gastr.] |
| glazed ham |
Schinken in Aspik [gastr.] |
| globole (of fat) |
Auge (Fettauge [in der Suppe]) |
| globules (of fat) |
Augen (Fettaugen [in der Suppe]) |
| glogg |
der Punsch, Glühwein |
| gnocchi |
Gnocchi [gastr.], Gnocchi [gastr.] (eine Nudelspezialität), Nocken [gastr.] (Gnocchi [Nudelspezialität]), Nockerln [gastr.] (Gnocchi [Nudelspezialität]) |
| gnoccho |
Gnoccho [gastr.] (eine Nudel) |
| goat cheese |
Ziegenkaese, Ziegenkäse, Ziegenkäse [gastr.] |
| goat cheese, also: goat's cheese |
der Ziegenkäse |
| goat milk butter |
Ziegenmilchbutter, Ziegenmilchbutter [gastr.] |
| goat milk cheese |
Ziegenkäse, Ziegenkäse [gastr.] |
| goat's milk cheese |
Ziegenkäse [gastr.] |
| goat's milk cheese, feta cheese |
Ziegenkäse |
| goober |
die Erdnuss |
| goober pea (Am.) |
Erdnuss |
| goose breast |
die Gänsebrust |
| goose dripping |
Gänseschmalz |
| goose fat |
das Gänseschmalz, Gaenseschmalz, Gänsefett |
| goose liver |
die Gänseleber, Gänseleber [gastr.] |
| goose liver pâté |
die Gänseleberpastete |
| goose liver sausage |
Gänseleberwurst |
| gooseberries |
Stachelbeeren |
| gooseberry |
Stachelbeere |
| gooseberry jam |
Stachelbeerkonfitüre [gastr.] |
| gooseberry juice |
Stachelbeersaft [gastr.] |
| gooseberry wine |
der Stachelbeerwein |
| Gorgonzola (ceese) |
Gorgonzola (Käse) [gastr.] |
| Gorgonzolla |
Schimmelkäse |
| Gouda (cheese) |
Gouda (Käse) |
| goulash |
Gulasch {n, m}, Gulasch [gastr.] |
| goulash soup |
die Gulaschsuppe, Gulaschsuppe [gastr.] |
| gourmet of wine |
der Weinkenner |
| grain of maize |
das Maiskorn |
| grain of mustard seed |
das Senfkorn |
| grain of rice |
Reiskorn |
| grains of rice |
Reiskörner |
| grande cuisine |
Haute Cuisine [gastr.] |
| grape |
die Kartätsche, Rebe, Traube, Weinbeere, Weintraube, Weintraube, Traube (Beere), Weintraube (Beere) |
| grape ice cream |
Traubeneis |
| grape juice |
Most, Traubenmost, Traubensaft |
| grapefruit juice |
Grapefruitsaft, Grapefruchtsaft [gastr.], Grapefruitsaft [gastr.] |
| grapes |
Weinbeeren, Weintrauben, Rebsorten, Weintrauben (Beeren) |
| grapevine |
die Gerüchteküche, die Kontaktbörse, Rebe, Weinrebe, Weinstock, Buschtrommeln, Grapevine [geogr.] (Stadt in Texas, USA) |
| grated cheese |
Reibkäse (geriebener Käse), Reibkäse (geriebener Käse) [gastr.] |
| grating cheese |
Reibekäse [gastr.] |
| gravies |
Bratensossen, Bratensoßen |
| gravlax |
der Räucherlachs |
| gravy |
Bratensosse, Bratensoße, der Bratensaft, die (auch: der ) Jus, die Bratentunke, Sauce, Soße (aus Bratensaft), Bratensoße [gastr.], Saft [gastr.] (Braten-, Fleischsaft) |
| gravy (using juice from roast meat) |
Bratensaft [gastr.] |
| grease-proof paper |
Butterbrotpapier |
| greasy spoon |
billiges Schnellrestaurant |
| green bean soup |
grüne Bohnensuppe [gastr.] |
| green cabbage |
das Weißkraut, der Kappes, Kohl [bot.], Grünkohl [gastr.] |
| green cheese |
der Kräuterkäse |
| green pea stew |
Schälerbseneintopf [gastr.] |
| green pepper, sweet pepper, capsicum |
Paprika (Schote) [gastr.] |
| green salad |
Blattsalat |
| green turtle |
Suppenschildkröte [zool.], Suppenschildkröte [gastr.] |
| green-bean casserole |
der Bohnenauflauf |
| greens |
das Grünzeug, Gemüse, gruent, grünt, Suppengruen, Suppengrün, Gartenkräuter |
| griddle-cake |
kleiner Pfannkuchen |
| griddlecake |
Pfannkuchen |
| griddlecake [Amer.] |
der Pfannkuchen |
| griddlecakes |
Pfannkuchen |
| griddlecakes [Amer.] |
die Pfannkuchen |
| griddles |
Kuchenbleche, Kuchenbleches |
| grilled |
gegrillt, vergittert, gebraten (auf einem Rost) |
| grilled bratwurst |
Rostbratwurst [gastr.] |
| grilled sausage |
die Rostbratwurst, Bratwurst (Wurst vom Rost) [gastr.], Grillwurst (gegrillte Wurst) |
| grilled steak |
Grillsteak, Grillsteak [gastr.] |
| grilletta (East German variant of a hamburger involving a grilled patty of minced pork with chutney) |
Grilletta [ostd.] (eine Art Hamburger mit Schweinefleischbulette und Chutney) [gastr.] |
| grits [Amer.] |
die Hafergrütze, die Maisgrütze |
| ground beef |
das Rinderhack, das Rinderhackfleisch |
| ground beef (Am.) |
Tatar (Fleisch) |
| ground beef [Am.] |
Rinderhack [gastr.], Rinderhackfleisch, Tatar (Fleisch) |
| ground meat |
das Gehackte, das Hackfleisch, Faschiertes (Austria) [gastr.], Hackfleisch [gastr.] |
| ground meat (Am.) |
Hackfleisch |
| ground meat [Am.] |
Faschierte [österr.], Hackfleisch [gastr.] |
| ground meat, minced meat |
Hackfleisch |
| ground nut (Br.) |
Erdnuss |
| ground nut [Br.] |
Erdnuss [gastr.] |
| ground nut oil (Br.) |
Erdnussöl |
| ground nut oil [Br.] |
Erdnussöl [gastr.] |
| ground pork [Am.] |
Mett, Schweinemett [gastr.] |
| ground pork roll [Am.] |
Mettbrötchen |
| groundnut oil |
das Erdnussöl |
| grouper |
Zackenbarsch (essbarer Fisch), Wolfbarsch [zool.], Zackenbarsch (essbarer Fisch) [gastr.] |
| grout |
abdichten (mit Mörtel), das Injektionsmittel [med.], der Grat, die Fugenmischung, Fugenkitt, Fugenmörtel, grobes Mehl, Grütze, Injektionsmörtel, Mörtel (Beton- oder Putzmischung), Mörtelschlamm, Schrot, Vergussmaterial, grobes Mehl [gastr.] |
| gruel |
der Mehlbrei, Haferschleim, Mus |
| gruels |
Haferschleime, Schleimsuppen |
| guacamole |
Avocadocrem [gastr.], Guacamole |
| Guinea pepper |
Guineapfeffer (Gewürz) |
| gulasch (veal stew with spices) |
Gulasch |
| gummi bear |
Gummibärchen, Gummibär (Süßigkeit, auch Zeichentrickfigur), Gummibärchen [gastr.] |
| gummi bears |
Gummibärchen, Gummibärchen [gastr.] |
| gypsy schnitzel |
Zigeunerschnitzel, Zigeunerschnitzel [gastr.] |